Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 35.82

न खु मह्यं मरणभयं कहिं तु जातो न म्रीयते मर्त्यो ।
संघं गुणसागरम् अहं न द्रक्ष्यन् तेन रोदामि ॥ ८२ ॥

na khu mahyaṃ maraṇabhayaṃ kahiṃ tu jāto na mrīyate martyo |
saṃghaṃ guṇasāgaram ahaṃ na drakṣyan tena rodāmi || 82 ||

“Verily, I have no fear of death. For how can a man be born and not die? I weep because I shall not see the Sangha with its ocean of virtues. (82)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.82). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahya, Asmad, Maranabhaya, Jatri, Jata, Sangha, Gunasagara, Aha, Drakshyat, Tad, Tena, Roda, Amin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 35.82). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na khu mahyaṃ maraṇabhayaṃ kahiṃ tu jāto na mrīyate martyo
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse khu*ma
  • mahyam -
  • mahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahyā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • maraṇabhayam -
  • maraṇabhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse kahim*tu
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • jāto* -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse mrīyate*ma
  • Cannot analyse martyo
  • Line 2: “saṃghaṃ guṇasāgaram ahaṃ na drakṣyan tena rodāmi
  • saṅgham -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅgha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • guṇasāgaram -
  • guṇasāgara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guṇasāgara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guṇasāgarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • drakṣyan -
  • dṛś -> drakṣyat (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • rodā -
  • roda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 35.82

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: