Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.69

ततो कोटिसहस्राणि देवानां कपिलाह्वयं ।
उपगतानि तुष्टानि आरक्षं वरबुद्धिनो ॥ ६९ ॥

tato koṭisahasrāṇi devānāṃ kapilāhvayaṃ |
upagatāni tuṣṭāni ārakṣaṃ varabuddhino || 69 ||

Then thousands of kotis of delighted devas came to Kapilavastu to guard him whose wisdom is choicest. (69)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.69). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Koti, Sahasra, Deva, Kapilahvaya, Upagata, Tushta, Araksha, Vara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.69). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato koṭisahasrāṇi devānāṃ kapilāhvayaṃ
  • tato -
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sahasrāṇi -
  • sahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • kapilāhvayam -
  • kapilāhvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “upagatāni tuṣṭāni ārakṣaṃ varabuddhino
  • upagatāni -
  • upagata (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tuṣṭāni -
  • tuṣṭa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, neuter)
    [nominative plural from √tuṣ class 4 verb], [vocative plural from √tuṣ class 4 verb], [accusative plural from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, neuter)
    [nominative plural from √tus class 1 verb], [vocative plural from √tus class 1 verb], [accusative plural from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, neuter)
    [nominative plural from √tuś class 1 verb], [vocative plural from √tuś class 1 verb], [accusative plural from √tuś class 1 verb]
  • ārakṣam -
  • ārakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ārakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vara -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • buddhi -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.69

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: