Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 34.64

सब्रह्मकं च लोकं सश्रमणब्राह्मणीं प्रजां सर्वां ।
वर्णेन्ऽ ओभासयति अनतिवरो लोकप्रद्योतो ॥ ६४ ॥

sabrahmakaṃ ca lokaṃ saśramaṇabrāhmaṇīṃ prajāṃ sarvāṃ |
varṇen' obhāsayati anativaro lokapradyoto || 64 ||

This incomparable Light of the World illumines with his beauty the whole world, including Brahma’s world and all the race of men, brahmans and recluses. (64)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sabrahmaka, Loka, Sashrama, Brahmani, Praja, Saru, Sarva, Obhasa, Yat, Yati, Pradi, Otu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 34.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sabrahmakaṃ ca lokaṃ saśramaṇabrāhmaṇīṃ prajāṃ sarvāṃ
  • sabrahmakam -
  • sabrahmaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sabrahmaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sabrahmakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lokam -
  • loka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • saśrama -
  • saśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saśrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • brāhmaṇīm -
  • brāhmaṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prajām -
  • prajā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sarvām -
  • saru (noun, feminine)
    [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “varṇen' obhāsayati anativaro lokapradyoto
  • Cannot analyse varṇen'*ob
  • obhāsa -
  • obhāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    obhāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yati -
  • yati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yat (noun, masculine)
    [locative single]
    yat (noun, neuter)
    [locative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yatī (participle, feminine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • anativa -
  • ativā (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    ativā (verb class 4)
    [perfect active second plural]
  • ro* -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • loka -
  • loka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pradyo -
  • pradi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • oto -
  • otu (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 34.64

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: