Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 21.58

विगतमदमानदर्पाः अष्ट सहस्रा महेश्वरवराणां ।
देवगणेहि गुरुकृतं संप्रतिजातं उपगमेन्सुः ॥ ५८ ॥

vigatamadamānadarpāḥ aṣṭa sahasrā maheśvaravarāṇāṃ |
devagaṇehi gurukṛtaṃ saṃpratijātaṃ upagamensuḥ || 58 ||

Rid of conceit, pride, and arrogance, eight thousand Maheshvaras approached him who was newly born and revered by the hosts of devas. (58)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vigata, Ada, Ana, Darpa, Ashta, Ashtan, Sahasra, Maheshvara, Vara, Devagana, Gurukrita, Samprati, Jata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 21.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vigatamadamānadarpāḥ aṣṭa sahasrā maheśvaravarāṇāṃ
  • vigatam -
  • vigata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vigata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vigatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adam -
  • ada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adā (noun, feminine)
    [adverb]
    ad (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āna -
  • āna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    an (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • darpāḥ -
  • darpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • aṣṭa -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √]
    aṣṭan (noun, masculine)
    [compound]
    aṣṭan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 5 verb]
  • sahasrā* -
  • sahasra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • maheśvara -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varāṇām -
  • vara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    varā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “devagaṇehi gurukṛtaṃ saṃpratijātaṃ upagamensuḥ
  • devagaṇe -
  • devagaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • gurukṛtam -
  • gurukṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gurukṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gurukṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samprati -
  • samprati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samprati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    samprati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sampratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    sampratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sampratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • Cannot analyse upagamensuḥ

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 21.58

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: