Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 14.19

हन्तास्या आमपात्रेण शस्त्रं कायेन पातयेत् ।
अभयन् ते अहं देमि तच् च स्थानं यथापुरम् इति ॥ १९ ॥

hantāsyā āmapātreṇa śastraṃ kāyena pātayet |
abhayan te ahaṃ demi tac ca sthānaṃ yathāpuram iti || 19 ||

The executioner could make his steel pierce her body, which is as soft as a vessel of unbaked clay. But I spare your life and restore you to your former position. (19)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Amapatra, Shastra, Kaya, Tad, Yushmad, Aha, Asmad, Tat, Sthana, Yathapuram, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 14.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hantāsyā āmapātreṇa śastraṃ kāyena pātayet
  • hantāsyā -
  • han (verb class 1)
    [periphrastic-future active second single]
    han (verb class 2)
    [periphrastic-future active second single]
  • āmapātreṇa -
  • āmapātra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śastram -
  • śastra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śastra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kāyena -
  • kāya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kāya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pātayet -
  • pat (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “abhayan te ahaṃ demi tac ca sthānaṃ yathāpuram iti
  • abhayan -
  • bhī (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Cannot analyse demi*ta
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yathāpuram -
  • yathāpuram (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 14.19

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: