Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 12.57

वैडूर्यमणितलां च कृत्वान वसुधां विभूषणविचित्रां ।
अगुरुवरधूपगन्धां सुगन्धपुष्पावकीर्णतलां ॥ ५७ ॥

vaiḍūryamaṇitalāṃ ca kṛtvāna vasudhāṃ vibhūṣaṇavicitrāṃ |
aguruvaradhūpagandhāṃ sugandhapuṣpāvakīrṇatalāṃ || 57 ||

The surface of the earth he made radiant and resplendent with beryl, and he rendered it fragrant with aloe wood, and strewed it with sweet-smelling flowers. (57)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tala, Kritva, Kritvan, Ana, Vasudha, Vibhushana, Vicitra, Aguru, Vara, Dhupa, Gandha, Sugandha, Pushpavakirna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 12.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiḍūryamaṇitalāṃ ca kṛtvāna vasudhāṃ vibhūṣaṇavicitrāṃ
  • vaiḍūryamaṇi -
  • vaiḍūryamaṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • talām -
  • talā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    kṛtvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vasudhām -
  • vasudhā (noun, feminine)
    [accusative single]
    vasudhā (noun, masculine)
    [accusative single], [genitive plural]
  • vibhūṣaṇa -
  • vibhūṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibhūṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vicitrām -
  • vicitrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “aguruvaradhūpagandhāṃ sugandhapuṣpāvakīrṇatalāṃ
  • aguru -
  • aguru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aguru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aguru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vara -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhūpa -
  • dhūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gandhām -
  • gandhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sugandha -
  • sugandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sugandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣpāvakīrṇa -
  • puṣpāvakīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • talām -
  • talā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 12.57

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: