Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 12.3

गोत्रेण गौतमो ऽसौ अयं च भगवान् तदासि श्रेष्ठिसुतो ।
य्वागूदानं दत्वा बुद्धप्रमुखे कृता प्रणिधिः ॥ ३ ॥

gotreṇa gautamo 'sau ayaṃ ca bhagavān tadāsi śreṣṭhisuto |
yvāgūdānaṃ datvā buddhapramukhe kṛtā praṇidhiḥ || 3 ||

By family he was a Gotama, and this present Exalted One was then a merchant’s son, who, when he made the Buddha an offering of rice-gruel, made a vow in his presence. (3)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gotra, Gautama, Asi, Asu, Adah, Aya, Idam, Bhagavat, Tada, Agu, Udana, Dad, Var, Buddha, Pramukhe, Pramukha, Krit, Krita, Pranidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 12.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gotreṇa gautamo 'sau ayaṃ ca bhagavān tadāsi śreṣṭhisuto
  • gotreṇa -
  • gotra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gotra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • gautamo' -
  • gautama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • Cannot analyse śreṣṭhisuto
  • Line 2: “yvāgūdānaṃ datvā buddhapramukhe kṛtā praṇidhiḥ
  • yvā -
  • yu (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • agū -
  • ago (noun, feminine)
    [adverb]
    agu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    agu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    agu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • udānam -
  • udāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dat -
  • dad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dat (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pramukhe -
  • pramukhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pramukha (noun, masculine)
    [locative single]
    pramukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pramukhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛtā -
  • kṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
  • praṇidhiḥ -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 12.3

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: