Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

आपन्नसत्त्वां पि विजानते ऽसौ विनाशधर्मां पि विजानते ऽसौ ।
इयं पि नारी व्यपनीतदुःखा प्रसविष्यते पुण्यमयं कुमारम् ॥ ३५ ॥

āpannasattvāṃ pi vijānate 'sau vināśadharmāṃ pi vijānate 'sau |
iyaṃ pi nārī vyapanītaduḥkhā prasaviṣyate puṇyamayaṃ kumāram || 35 ||

He can discern if a woman is big with a dead child; he discerns if she is subject to throes, and, further, if a woman, the pains being removed, shall be delivered of a healthy boy.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apannasattva, Vijanat, Vijanata, Asi, Asu, Adah, Vinashadharman, Iyam, Idam, Nari, Vyapanita, Duhkha, Punyamaya, Kumara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 18.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āpannasattvāṃ pi vijānate 'sau vināśadharmāṃ pi vijānate 'sau
  • āpannasattvām -
  • āpannasattvā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse pi*vi
  • vijānate' -
  • vijānat (noun, masculine)
    [dative single]
    vijānat (noun, neuter)
    [dative single]
    vijānatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • vināśadharmā -
  • vināśadharman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    vināśadharman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse pi*vi
  • vijānate' -
  • vijānat (noun, masculine)
    [dative single]
    vijānat (noun, neuter)
    [dative single]
    vijānatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “iyaṃ pi nārī vyapanītaduḥkhā prasaviṣyate puṇyamayaṃ kumāram
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse pi*nā
  • nārī -
  • nārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vyapanīta -
  • vyapanīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyapanīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkhā -
  • duḥkhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prasa -
  • pras (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • viṣyate -
  • viṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    viṣ (verb class 3)
    [present passive third single]
    viṣ (verb class 9)
    [present passive third single]
  • puṇyamayam -
  • puṇyamaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇyamaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kumāram -
  • kumāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kumāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kumārā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 18.35

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: