Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “īrya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “īrya”—
- īrya -
-
īrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]īrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√īr -> īrya (participle, masculine)[compound from √īr]√īr -> īrya (participle, neuter)[compound from √īr]√īr -> īrya (absolutive)[absolutive from √īr]√īr -> īrya (absolutive)[absolutive from √īr]√īr -> īrya (participle, masculine)[vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]√īr -> īrya (participle, neuter)[vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
Extracted glossary definitions: Irya
Alternative transliteration: irya, [Devanagari/Hindi] ईर्य, [Bengali] ঈর্য, [Gujarati] ઈર્ય, [Kannada] ಈರ್ಯ, [Malayalam] ഈര്യ, [Telugu] ఈర్య
Sanskrit References
“īrya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.12 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 14.24 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 7.107 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 1.40 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 11.38 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 11.1 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 11.25 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 1.69 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 2.106 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 3.139 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 5.31 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 7.102 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 3.134 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 4.57 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 14.52 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 16.25 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 22.1 < [Chapter 22 - Ancient Devotion of Bhaishagyaraga]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)