Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āsmāka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āsmāka”—
- āsmāka -
-
āsmāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]āsmāka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Asmaka
Alternative transliteration: asmaka, [Devanagari/Hindi] आस्माक, [Bengali] আস্মাক, [Gujarati] આસ્માક, [Kannada] ಆಸ್ಮಾಕ, [Malayalam] ആസ്മാക, [Telugu] ఆస్మాక
Sanskrit References
“āsmāka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 20 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.206 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 2.153 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.156 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 3.140 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 9.26 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 12.55 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 13.248 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 14.30 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 14.140 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 16.40 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 16.82 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 18.23 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 18.100 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 19.160 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 20.189 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 27.159 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Verse 28.218 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 35.61 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 37.157 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.293 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)