Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpī”—
- āpī -
-
āpī (noun, feminine)[compound], [nominative single]āpī (noun, masculine)[compound]āpi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]āpi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Api
Alternative transliteration: api, [Devanagari/Hindi] आपी, [Bengali] আপী, [Gujarati] આપી, [Kannada] ಆಪೀ, [Malayalam] ആപീ, [Telugu] ఆపీ
Sanskrit References
“āpī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 16.113 < [Chapter 16]
Verse 20.202 < [Chapter 20]
Verse 20.297 < [Chapter 20]
Verse 20.298 < [Chapter 20]
Verse 20.302 < [Chapter 20]
Verse 20.318 < [Chapter 20]
Verse 22.97 < [Chapter 22]
Verse 27.44 < [Chapter 27]
Verse 35.1 < [Chapter 35]
Verse 35.7 < [Chapter 35]
Verse 35.8 < [Chapter 35]
Verse 35.13 < [Chapter 35]
Verse 35.16 < [Chapter 35]
Verse 35.31 < [Chapter 35]
Verse 35.33 < [Chapter 35]
Verse 38.70 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)