Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yuvāyamavanīvāsaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yuvāyamavanīvāsaḥ”—
- yuvā -
-
yū (noun, masculine)[instrumental single]yuvā (noun, feminine)[nominative single]yuvan (noun, masculine)[nominative single]
- yama -
-
yama (noun, masculine)[compound], [vocative single]yama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vanīvā -
-
vanīvan (noun, masculine)[compound], [nominative single]vanīvan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- asaḥ -
-
√sas (verb class 2)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Yuva, Yuvan, Yama, Vanivan
Alternative transliteration: yuvayamavanivasah, [Devanagari/Hindi] युवायमवनीवासः, [Bengali] যুবাযমবনীবাসঃ, [Gujarati] યુવાયમવનીવાસઃ, [Kannada] ಯುವಾಯಮವನೀವಾಸಃ, [Malayalam] യുവായമവനീവാസഃ, [Telugu] యువాయమవనీవాసః
Sanskrit References
“yuvāyamavanīvāsaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.93 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)