Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathāsvamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāsvamiti”—
- yathāsvam -
-
yathāsva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]yathāsva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]yathāsvā (noun, feminine)[adverb]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Yathasva, Iti
Alternative transliteration: yathasvamiti, [Devanagari/Hindi] यथास्वमिति, [Bengali] যথাস্বমিতি, [Gujarati] યથાસ્વમિતિ, [Kannada] ಯಥಾಸ್ವಮಿತಿ, [Malayalam] യഥാസ്വമിതി, [Telugu] యథాస్వమితి
Sanskrit References
“yathāsvamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 66 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)