Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadaśmānastacarīreṇaivainametatsamardhayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadaśmānastacarīreṇaivainametatsamardhayati”—
- yad -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- aśmānas -
-
aśman (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- carīr -
-
cari (noun, masculine)[nominative single]carī (noun, feminine)[accusative plural]
- reṇai -
-
ra (noun, masculine)[instrumental single]ra (noun, neuter)[instrumental single]reṇā (noun, feminine)[nominative single]√raṇ (verb class 1)[perfect active second plural]√raṇ (verb class 4)[perfect active second plural]
- aivai -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- etatsamar -
-
etatsama (noun, masculine)[compound], [vocative single]etatsama (noun, neuter)[compound], [vocative single]etatsamā (noun, feminine)[nominative single]
- ṛdha -
-
√ṛdh (verb class 6)[imperative active second single]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Ashman, Cari, Rena, Aina, Etatsama, Yati
Alternative transliteration: yadashmanastacarirenaivainametatsamardhayati, yadasmanastacarirenaivainametatsamardhayati, [Devanagari/Hindi] यदश्मानस्तचरीरेणैवैनमेतत्समर्धयति, [Bengali] যদশ্মানস্তচরীরেণৈবৈনমেতত্সমর্ধযতি, [Gujarati] યદશ્માનસ્તચરીરેણૈવૈનમેતત્સમર્ધયતિ, [Kannada] ಯದಶ್ಮಾನಸ್ತಚರೀರೇಣೈವೈನಮೇತತ್ಸಮರ್ಧಯತಿ, [Malayalam] യദശ്മാനസ്തചരീരേണൈവൈനമേതത്സമര്ധയതി, [Telugu] యదశ్మానస్తచరీరేణైవైనమేతత్సమర్ధయతి
Sanskrit References
“yadaśmānastacarīreṇaivainametatsamardhayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.9.4.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)