Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yājñavalkyādayaste'tra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yājñavalkyādayaste'tra”—
- yājñavalkyād -
-
yājñavalkya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]yājñavalkya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ayas -
-
ayas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aya (noun, masculine)[nominative single]i (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]e (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- te' -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- atra -
-
atra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atra (noun, masculine)[compound], [vocative single]atra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yajnavalkya, Aya, Ayas, Tad, Yushmad, Atra
Alternative transliteration: yajnavalkyadayaste'tra, [Devanagari/Hindi] याज्ञवल्क्यादयस्तेऽत्र, [Bengali] যাজ্ঞবল্ক্যাদযস্তেঽত্র, [Gujarati] યાજ્ઞવલ્ક્યાદયસ્તેઽત્ર, [Kannada] ಯಾಜ್ಞವಲ್ಕ್ಯಾದಯಸ್ತೇಽತ್ರ, [Malayalam] യാജ്ഞവല്ക്യാദയസ്തേഽത്ര, [Telugu] యాజ్ఞవల్క్యాదయస్తేఽత్ర
Sanskrit References
“yājñavalkyādayaste'tra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.17.90 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)