Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśa”—
- viśa -
-
viśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√viś (verb class 6)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Visha
Alternative transliteration: visha, visa, [Devanagari/Hindi] विश, [Bengali] বিশ, [Gujarati] વિશ, [Kannada] ವಿಶ, [Malayalam] വിശ, [Telugu] విశ
Sanskrit References
“viśa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 35 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 3.7 < [Chapter 3]
Verse 10.19 < [Chapter 10]
Verse 24.49 < [Chapter 24]
Verse 25.18 < [Chapter 25]
Verse 63.3 < [Chapter 63]
Verse 73.3 < [Chapter 73]
Verse 96.106 < [Chapter 96]
Verse 96.107 < [Chapter 96]
Verse 97.4 < [Chapter 97]
Verse 157.5 < [Chapter 157]
Verse 163.34 < [Chapter 163]
Verse 169.33 < [Chapter 169]
Verse 209.39 < [Chapter 209]
Verse 211.1 < [Chapter 211]
Verse 221.1 < [Chapter 221]
Verse 227.22 < [Chapter 227]
Verse 227.23 < [Chapter 227]
Verse 232.1 < [Chapter 232]
Verse 253.14 < [Chapter 253]
Verse 258.2 < [Chapter 258]
Verse 258.70 < [Chapter 258]
Verse 263.26 < [Chapter 263]
Verse 269.30 < [Chapter 269]
Verse 289.2 < [Chapter 289]
Verse 294.3 < [Chapter 294]
Verse 294.8 < [Chapter 294]
Verse 295.4 < [Chapter 295]
Verse 297.3 < [Chapter 297]
Verse 310.29 < [Chapter 310]
Verse 319.4 < [Chapter 319]
Verse 320.11 < [Chapter 320]
Verse 342.26 < [Chapter 342]
Verse 343.7 < [Chapter 343]
Verse 360.52 < [Chapter 360]
Verse 371.8 < [Chapter 371]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)