Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vividhāṃgapracālanapradarśanapramohanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vividhāṃgapracālanapradarśanapramohanam”—
- vividhā -
-
vividha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vividha (noun, neuter)[compound], [vocative single]vividhā (noun, feminine)[nominative single]√vidh (verb class 1)[perfect active second plural]√vidh (verb class 6)[perfect active second plural]√vyadh (verb class 4)[perfect active second plural]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- pracālana -
-
pracālana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pradarśana -
-
pradarśana (noun, masculine)[compound], [vocative single]pradarśana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pramohanam -
-
pramohana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pramohana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vividha, Anga, Pracalana, Pradarshana, Pramohana
Alternative transliteration: vividhamgapracalanapradarshanapramohanam, vividhamgapracalanapradarsanapramohanam, [Devanagari/Hindi] विविधांगप्रचालनप्रदर्शनप्रमोहनम्, [Bengali] বিবিধাংগপ্রচালনপ্রদর্শনপ্রমোহনম্, [Gujarati] વિવિધાંગપ્રચાલનપ્રદર્શનપ્રમોહનમ્, [Kannada] ವಿವಿಧಾಂಗಪ್ರಚಾಲನಪ್ರದರ್ಶನಪ್ರಮೋಹನಮ್, [Malayalam] വിവിധാംഗപ്രചാലനപ്രദര്ശനപ്രമോഹനമ്, [Telugu] వివిధాంగప్రచాలనప్రదర్శనప్రమోహనమ్
Sanskrit References
“vividhāṃgapracālanapradarśanapramohanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.208.57 < [Chapter 208]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)