Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vidhinānenaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidhinānenaiva”—
- vidhinā -
-
vidhi (noun, masculine)[instrumental single]vidhī (noun, neuter)[instrumental single]
- anenai -
-
anena (noun, masculine)[compound], [vocative single]anena (noun, neuter)[compound], [vocative single]ana (noun, masculine)[instrumental single]anenā (noun, feminine)[nominative single]idam (pronoun, masculine)[instrumental single]idam (pronoun, neuter)[instrumental single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Vidhi, Ana, Anena, Idam
Alternative transliteration: vidhinanenaiva, [Devanagari/Hindi] विधिनानेनैव, [Bengali] বিধিনানেনৈব, [Gujarati] વિધિનાનેનૈવ, [Kannada] ವಿಧಿನಾನೇನೈವ, [Malayalam] വിധിനാനേനൈവ, [Telugu] విధినానేనైవ
Sanskrit References
“vidhinānenaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 39.12 < [Chapter 39 - sasyajātakādhyāyaḥ [sasyajātaka-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)