Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibhūtiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhūtiḥ”—
- vibhūtiḥ -
-
vibhūti (noun, masculine)[nominative single]vibhūti (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vibhuti
Alternative transliteration: vibhutih, [Devanagari/Hindi] विभूतिः, [Bengali] বিভূতিঃ, [Gujarati] વિભૂતિઃ, [Kannada] ವಿಭೂತಿಃ, [Malayalam] വിഭൂതിഃ, [Telugu] విభూతిః
Sanskrit References
“vibhūtiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.4.76 < [Chapter 4]
Verse 7.2.4.77 < [Chapter 4]
Verse 7.16.36 < [Chapter 16]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.306.9 < [Chapter 306]
Verse 2.71.50 < [Chapter 71]
Verse 2.94.55 < [Chapter 94]
Verse 3.71.71 < [Chapter 71]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.2.5.82 < [Chapter 5]
Verse 4.1.35.41 < [Chapter 35]
Verse 4.2.17.82 < [Chapter 17]
Verse 4.2.24.42 < [Chapter 24]
Verse 7.1.7.29 < [Chapter 7]
Verse 2.3 < [Chapter 2]
Verse 10.994 < [Chapter 10]
Verse 13.4.56 < [Chapter 4]
Verse 1.6.3.23 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.18.20 < [Chapter 18]
Verse 8.5.32 < [Chapter 5]
Verse 8.5.33 < [Chapter 5]
Verse 8.5.34 < [Chapter 5]
Verse 8.5.35 < [Chapter 5]
Verse 8.5.36 < [Chapter 5]
Verse 8.5.37 < [Chapter 5]
Verse 8.5.38 < [Chapter 5]
Verse 8.5.39 < [Chapter 5]
Verse 8.5.40 < [Chapter 5]
Verse 8.5.41 < [Chapter 5]
Verse 8.5.42 < [Chapter 5]
Verse 8.5.43 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)