Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “varaguṇakoṭiśatehi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varaguṇakoṭiśatehi”—
- vara -
-
vara (noun, masculine)[compound], [vocative single]vara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vṛ (verb class 1)[imperative active second single]
- guṇa -
-
guṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- koṭiśa -
-
koṭiśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ta (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tan (noun, masculine)[compound], [nominative single]tā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Vara, Guna, Kotisha, Tad, Tan, Yushmad
Alternative transliteration: varagunakotishatehi, varagunakotisatehi, [Devanagari/Hindi] वरगुणकोटिशतेहि, [Bengali] বরগুণকোটিশতেহি, [Gujarati] વરગુણકોટિશતેહિ, [Kannada] ವರಗುಣಕೋಟಿಶತೇಹಿ, [Malayalam] വരഗുണകോടിശതേഹി, [Telugu] వరగుణకోటిశతేహి
Sanskrit References
“varaguṇakoṭiśatehi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 90.77 < [Chapter 90]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)