Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaidikairmantraistīrthānāvāhayettataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaidikairmantraistīrthānāvāhayettataḥ”—
- vaidikair -
-
vaidika (noun, masculine)[instrumental plural]vaidika (noun, neuter)[instrumental plural]
- mantrais -
-
mantra (noun, masculine)[instrumental plural]
- tīrthā -
-
tīrtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anāvā -
-
√an (verb class 2)[imperative active first dual]
- ahaye -
-
ahi (noun, masculine)[dative single]√hay (verb class 1)[imperfect middle first single]
- tta -
-
tta (noun, masculine)[compound], [vocative single]tta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vaidika, Mantra, Tirtha, Ahi, Tta, Tas
Alternative transliteration: vaidikairmantraistirthanavahayettatah, [Devanagari/Hindi] वैदिकैर्मन्त्रैस्तीर्थानावाहयेत्ततः, [Bengali] বৈদিকৈর্মন্ত্রৈস্তীর্থানাবাহযেত্ততঃ, [Gujarati] વૈદિકૈર્મન્ત્રૈસ્તીર્થાનાવાહયેત્તતઃ, [Kannada] ವೈದಿಕೈರ್ಮನ್ತ್ರೈಸ್ತೀರ್ಥಾನಾವಾಹಯೇತ್ತತಃ, [Malayalam] വൈദികൈര്മന്ത്രൈസ്തീര്ഥാനാവാഹയേത്തതഃ, [Telugu] వైదికైర్మన్త్రైస్తీర్థానావాహయేత్తతః
Sanskrit References
“vaidikairmantraistīrthānāvāhayettataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 68.16 < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)