Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vadhamanvicchanmadhurāmanvavartata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vadhamanvicchanmadhurāmanvavartata”—
- vadham -
-
vadha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vadhā (noun, feminine)[adverb]
- anvi -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- icchan -
-
√iṣ -> icchat (participle, masculine)[nominative single from √iṣ class 6 verb], [vocative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> icchat (participle, neuter)[nominative single from √iṣ class 6 verb], [vocative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
- madhurām -
-
madhurā (noun, feminine)[accusative single]
- anva -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anu (Preverb)[Preverb]
- avartata -
-
√vṛt (verb class 1)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Vadha, Anu, Icchat, Madhura
Alternative transliteration: vadhamanvicchanmadhuramanvavartata, [Devanagari/Hindi] वधमन्विच्छन्मधुरामन्ववर्तत, [Bengali] বধমন্বিচ্ছন্মধুরামন্ববর্তত, [Gujarati] વધમન્વિચ્છન્મધુરામન્વવર્તત, [Kannada] ವಧಮನ್ವಿಚ್ಛನ್ಮಧುರಾಮನ್ವವರ್ತತ, [Malayalam] വധമന്വിച്ഛന്മധുരാമന്വവര്തത, [Telugu] వధమన్విచ్ఛన్మధురామన్వవర్తత
Sanskrit References
“vadhamanvicchanmadhurāmanvavartata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 80.2 < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)