Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vṛttāvājānvavalambinau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛttāvājānvavalambinau”—
- vṛttāvā -
-
vṛtta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vṛtti (noun, feminine)[locative single]√vṛt -> vṛtta (participle, masculine)[nominative dual from √vṛt class 1 verb], [vocative dual from √vṛt class 1 verb], [accusative dual from √vṛt class 1 verb]
- ājānva -
-
ājānu (indeclinable)[indeclinable]
- avalambinau -
-
avalambin (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Vritta, Vritti, Ajanu, Avalambin
Alternative transliteration: vrittavajanvavalambinau, vrttavajanvavalambinau, [Devanagari/Hindi] वृत्तावाजान्ववलम्बिनौ, [Bengali] বৃত্তাবাজান্ববলম্বিনৌ, [Gujarati] વૃત્તાવાજાન્વવલમ્બિનૌ, [Kannada] ವೃತ್ತಾವಾಜಾನ್ವವಲಮ್ಬಿನೌ, [Malayalam] വൃത്താവാജാന്വവലമ്ബിനൌ, [Telugu] వృత్తావాజాన్వవలమ్బినౌ
Sanskrit References
“vṛttāvājānvavalambinau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 67.35 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)