Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāmanajayaṃtī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāmanajayaṃtī”—
- vāmana -
-
vāmana (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāmana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jayantī -
-
jayantī (noun, feminine)[compound], [nominative single]jayat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√ji -> jayat (participle, neuter)[nominative dual from √ji class 1 verb], [vocative dual from √ji class 1 verb], [accusative dual from √ji class 1 verb]√ji -> jayantī (participle, feminine)[nominative single from √ji class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Vamana, Jayanti, Jayat
Alternative transliteration: vamanajayamti, [Devanagari/Hindi] वामनजयंती, [Bengali] বামনজযংতী, [Gujarati] વામનજયંતી, [Kannada] ವಾಮನಜಯಂತೀ, [Malayalam] വാമനജയംതീ, [Telugu] వామనజయంతీ
Sanskrit References
“vāmanajayaṃtī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 27.12 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)