Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tula”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tula”—
- tula -
-
tula (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tula
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तुल, [Bengali] তুল, [Gujarati] તુલ, [Kannada] ತುಲ, [Malayalam] തുല, [Telugu] తుల
Sanskrit References
“tula” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 23 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 24.8 < [Chapter 24]
Verse 29.5 < [Chapter 29]
Verse 34.17 < [Chapter 34]
Verse 46.8 < [Chapter 46]
Verse 46.9 < [Chapter 46]
Verse 53.5 < [Chapter 53]
Verse 54.34 < [Chapter 54]
Verse 85.15 < [Chapter 85]
Verse 95.43 < [Chapter 95]
Verse 96.80 < [Chapter 96]
Verse 123.30 < [Chapter 123]
Verse 202.7 < [Chapter 202]
Verse 222.10 < [Chapter 222]
Verse 247.0 < [Chapter 247]
Verse 248.4 < [Chapter 248]
Verse 258.38 < [Chapter 258]
Verse 279.14 < [Chapter 279]
Verse 279.21 < [Chapter 279]
Verse 297.8 < [Chapter 297]
Verse 322.2 < [Chapter 322]
Verse 336.17 < [Chapter 336]
Verse 356.7 < [Chapter 356]
Verse 363.39 < [Chapter 363]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)