Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tuṣṭimeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tuṣṭimeti”—
- tuṣṭime -
-
tuṣṭiman (noun, masculine)[compound], [nominative single]tuṣṭiman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Tushtiman, Iti
Alternative transliteration: tushtimeti, tustimeti, [Devanagari/Hindi] तुष्टिमेति, [Bengali] তুষ্টিমেতি, [Gujarati] તુષ્ટિમેતિ, [Kannada] ತುಷ್ಟಿಮೇತಿ, [Malayalam] തുഷ്ടിമേതി, [Telugu] తుష్టిమేతి
Sanskrit References
“tuṣṭimeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.13.69 < [Chapter XIII]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 36.20 < [Chapter 36: balidānavidhi]
Verse 1.21.179 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.183.18 < [Chapter 183]
Verse 1.1.31.14 < [Chapter 31]
Verse 2.13.67 < [Chapter 13]
Verse 4.202.9 < [Chapter 202]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)