Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tmau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tmau”—
- Cannot analyse tmau
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] त्मौ, [Bengali] ত্মৌ, [Gujarati] ત્મૌ, [Kannada] ತ್ಮೌ, [Malayalam] ത്മൌ, [Telugu] త్మౌ
Sanskrit References
“tmau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 2.14 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 56 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Verse 3.31.28 < [Chapter 31]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.18.84 < [Chapter 18]
Verse 1.1.18.201 < [Chapter 18]
Verse 1.2.66.28 < [Chapter 66]
Verse 6.1.29.234 < [Chapter 29]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 5.83 < [Chapter 5]
Verse 14.6.2.13 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.434 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)