Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatpratipakṣasthānimāñjanapadāñchṛṇu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatpratipakṣasthānimāñjanapadāñchṛṇu”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- pratipakṣas -
-
pratipakṣa (noun, masculine)[nominative single]
- thāni -
-
tha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- māñ -
-
ma (noun, masculine)[accusative plural]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- janapadāñch -
-
janapada (noun, masculine)[accusative plural]
- śṛṇu -
-
√śru (verb class 5)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Pratipaksha, Tha, Asmad, Janapada
Alternative transliteration: tatpratipakshasthanimanjanapadanchrinu, tatpratipaksasthanimanjanapadanchrnu, [Devanagari/Hindi] तत्प्रतिपक्षस्थानिमाञ्जनपदाञ्छृणु, [Bengali] তত্প্রতিপক্ষস্থানিমাঞ্জনপদাঞ্ছৃণু, [Gujarati] તત્પ્રતિપક્ષસ્થાનિમાઞ્જનપદાઞ્છૃણુ, [Kannada] ತತ್ಪ್ರತಿಪಕ್ಷಸ್ಥಾನಿಮಾಞ್ಜನಪದಾಞ್ಛೃಣು, [Malayalam] തത്പ്രതിപക്ഷസ്ഥാനിമാഞ്ജനപദാഞ്ഛൃണു, [Telugu] తత్ప్రతిపక్షస్థానిమాఞ్జనపదాఞ్ఛృణు
Sanskrit References
“tatpratipakṣasthānimāñjanapadāñchṛṇu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.46 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)