Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatpādamūlamakutaścidbhayamupasṛtānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatpādamūlamakutaścidbhayamupasṛtānāṃ”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- pādamūlam -
-
pādamūla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- akutaścidbhayam -
-
akutaścidbhaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akutaścidbhaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akutaścidbhayā (noun, feminine)[adverb]
- upasṛtānām -
-
upasṛta (noun, masculine)[genitive plural]upasṛta (noun, neuter)[genitive plural]upasṛtā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Padamula, Akutashcidbhaya, Upasrita
Alternative transliteration: tatpadamulamakutashcidbhayamupasritanam, tatpadamulamakutascidbhayamupasrtanam, [Devanagari/Hindi] तत्पादमूलमकुतश्चिद्भयमुपसृतानां, [Bengali] তত্পাদমূলমকুতশ্চিদ্ভযমুপসৃতানাং, [Gujarati] તત્પાદમૂલમકુતશ્ચિદ્ભયમુપસૃતાનાં, [Kannada] ತತ್ಪಾದಮೂಲಮಕುತಶ್ಚಿದ್ಭಯಮುಪಸೃತಾನಾಂ, [Malayalam] തത്പാദമൂലമകുതശ്ചിദ്ഭയമുപസൃതാനാം, [Telugu] తత్పాదమూలమకుతశ్చిద్భయముపసృతానాం
Sanskrit References
“tatpādamūlamakutaścidbhayamupasṛtānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.9.20 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)