Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasyāpagama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāpagama”—
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- apagama -
-
apagama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Apagama
Alternative transliteration: tasyapagama, [Devanagari/Hindi] तस्यापगम, [Bengali] তস্যাপগম, [Gujarati] તસ્યાપગમ, [Kannada] ತಸ್ಯಾಪಗಮ, [Malayalam] തസ്യാപഗമ, [Telugu] తస్యాపగమ
Sanskrit References
“tasyāpagama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 50 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.18 < [Book 7]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 21.123 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 372.24 < [Chapter 372]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)