Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasminkāle”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasminkāle”—
- tasmin -
-
tad (noun, neuter)[locative single]sa (noun, masculine)[locative single]
- kāle -
-
kāle (indeclinable)[indeclinable]kāla (noun, masculine)[locative single]kāla (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kālā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tad, Kale, Kala
Alternative transliteration: tasminkale, [Devanagari/Hindi] तस्मिन्काले, [Bengali] তস্মিন্কালে, [Gujarati] તસ્મિન્કાલે, [Kannada] ತಸ್ಮಿನ್ಕಾಲೇ, [Malayalam] തസ്മിന്കാലേ, [Telugu] తస్మిన్కాలే
Sanskrit References
“tasminkāle” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.80.26 < [Chapter LXXX]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 19.17 [161] < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 51 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Verse 1.17.54 < [Chapter 17]
Verse 1.44.57 < [Chapter 44]
Verse 1.47.134 < [Chapter 47]
Verse 1.50.287 < [Chapter 50]
Verse 1.55.21 < [Chapter 55]
Verse 1.76.43 < [Chapter 76]
Verse 1.76.69 < [Chapter 76]
Verse 2.30.32 < [Chapter 30]
Verse 2.39.83 < [Chapter 39]
Verse 2.91.8 < [Chapter 91]
Verse 2.123.45 < [Chapter 123]
Verse 5.66.153 < [Chapter 66]
Verse 6.10.27 < [Chapter 10]
Verse 6.46.28 < [Chapter 46]
Verse 6.229.6 < [Chapter 229]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.6.52 < [Chapter 6]
Verse 1.2.24.35 < [Chapter 24]
Verse 1.2.63.70 < [Chapter 63]
Verse 2.1.28.66 < [Chapter 28]
Verse 2.1.37.41 < [Chapter 37]
Verse 2.2.10.2 < [Chapter 10]
Verse 2.2.17.36 < [Chapter 17]
Verse 2.2.21.69 < [Chapter 21]
Verse 2.2.32.6 < [Chapter 32]
Verse 2.2.33.79 < [Chapter 33]
Verse 2.2.33.81 < [Chapter 33]
Verse 2.2.33.4 < [Chapter 33]
Verse 2.2.46.19 < [Chapter 46]
Verse 2.2.46.36 < [Chapter 46]
Verse 2.5.14.7 < [Chapter 14]
Verse 1.34.11 < [Chapter 34]
Verse 1.65.42 < [Chapter 65]
Verse 1.77.10 < [Chapter 77]
Verse 1.104.17 < [Chapter 104]
Verse 2.22.58 < [Chapter 22]
Verse 3.132.3 < [Chapter 132]
Verse 3.148.10 < [Chapter 148]
Verse 3.186.25 < [Chapter 186]
Verse 3.187.32 < [Chapter 187]
Verse 4.22.1 < [Chapter 22]
Verse 7.28.26 < [Chapter 28]
Verse 7.154.59 < [Chapter 154]
Verse 12.136.92 < [Chapter 136]
Verse 12.136.106 < [Chapter 136]
Verse 12.167.3 < [Chapter 167]
Verse 6.6.4.14 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 9.4.2.27 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 21.98 < [Chapter 21]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.49 < [Chapter 22]
Verse 356.20 < [Chapter 356]
Verse 1.32.19 < [Chapter 32]
Verse 1.58.40 < [Chapter 58]
Verse 1.122.1 < [Chapter 122]
Verse 3.2.2.14 < [Chapter 2]
Verse 3.2.2.23 < [Chapter 2]
Verse 3.2.5.24 < [Chapter 5]
Verse 3.2.7.1 < [Chapter 7]
Verse 3.2.14.18 < [Chapter 14]
Verse 3.2.23.14 < [Chapter 23]
Verse 3.3.7.5 < [Chapter 7]
Verse 3.3.10.2 < [Chapter 10]
Verse 3.3.10.57 < [Chapter 10]
Verse 3.3.19.23 < [Chapter 19]
Verse 3.4.23.50 < [Chapter 23]
Verse 3.4.26.23 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)