Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tannivāraṇamaśakyamahaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tannivāraṇamaśakyamahaṃ”—
- tann -
-
tan (noun, masculine)[vocative single]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- araṇam -
-
araṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]araṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]araṇā (noun, feminine)[adverb]√raṇ (verb class 1)[imperfect active first single]
- aśakyam -
-
aśakya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aśakya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aśakyā (noun, feminine)[adverb]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tan, Iva, Arana, Ashakya, Aha, Asmad
Alternative transliteration: tannivaranamashakyamaham, tannivaranamasakyamaham, [Devanagari/Hindi] तन्निवारणमशक्यमहं, [Bengali] তন্নিবারণমশক্যমহং, [Gujarati] તન્નિવારણમશક્યમહં, [Kannada] ತನ್ನಿವಾರಣಮಶಕ್ಯಮಹಂ, [Malayalam] തന്നിവാരണമശക്യമഹം, [Telugu] తన్నివారణమశక్యమహం
Sanskrit References
“tannivāraṇamaśakyamahaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)