Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tairguṇaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tairguṇaiḥ”—
- tair -
-
ta (noun, masculine)[instrumental plural]ta (noun, neuter)[instrumental plural]tad (noun, neuter)[instrumental plural]sa (noun, masculine)[instrumental plural]
- guṇaiḥ -
-
guṇa (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Tad, Guna
Alternative transliteration: tairgunaih, [Devanagari/Hindi] तैर्गुणैः, [Bengali] তৈর্গুণৈঃ, [Gujarati] તૈર્ગુણૈઃ, [Kannada] ತೈರ್ಗುಣೈಃ, [Malayalam] തൈര്ഗുണൈഃ, [Telugu] తైర్గుణైః
Sanskrit References
“tairguṇaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.9.11 < [Chapter IX]
Verse 9.14.23 < [Chapter 14]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 4.9 < [Chapter 4: mahadādisarga]
Verse 1.16.146 < [Chapter 16]
Verse 1.46.146 < [Chapter 46]
Verse 2.28.78 < [Chapter 28]
Verse 6.124.15 < [Chapter 124]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.176.89 < [Chapter 176]
Verse 1.34 < [Chapter 1]
Verse 77.57 < [Chapter 77]
Verse 12.74 < [Chapter 12]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 3.26.1 < [Chapter 26]
Verse 3.27.1 < [Chapter 27]
Verse 4.11.14 < [Chapter 11]
Verse 10.10.32 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)