Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadanurūpacikitsāpravṛttaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadanurūpacikitsāpravṛttaye”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nur -
-
nu (noun, masculine)[nominative single]
- ūpa -
-
√vap (verb class 1)[perfect active second plural]√vap (verb class 1)[perfect active second plural]
- cikitsā -
-
cikitsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]cikitsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]cikitsā (noun, feminine)[nominative single]√cit (verb class 0)[imperative active second single]
- apravṛttaye -
-
apravṛtti (noun, feminine)[dative single]apravṛtti (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Tada, Cikitsa, Apravritti
Alternative transliteration: tadanurupacikitsapravrittaye, tadanurupacikitsapravrttaye, [Devanagari/Hindi] तदनुरूपचिकित्साप्रवृत्तये, [Bengali] তদনুরূপচিকিত্সাপ্রবৃত্তযে, [Gujarati] તદનુરૂપચિકિત્સાપ્રવૃત્તયે, [Kannada] ತದನುರೂಪಚಿಕಿತ್ಸಾಪ್ರವೃತ್ತಯೇ, [Malayalam] തദനുരൂപചികിത്സാപ്രവൃത്തയേ, [Telugu] తదనురూపచికిత్సాప్రవృత్తయే
Sanskrit References
“tadanurūpacikitsāpravṛttaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 88 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)