Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadāviśadhvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadāviśadhvaṃ”—
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- aviśadhvam -
-
√viś (verb class 6)[imperfect middle second plural]
Extracted glossary definitions: Tada
Alternative transliteration: tadavishadhvam, tadavisadhvam, [Devanagari/Hindi] तदाविशध्वं, [Bengali] তদাবিশধ্বং, [Gujarati] તદાવિશધ્વં, [Kannada] ತದಾವಿಶಧ್ವಂ, [Malayalam] തദാവിശധ്വം, [Telugu] తదావిశధ్వం
Sanskrit References
“tadāviśadhvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.221.15 < [Chapter 221]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)