Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tīrthaniṣevaṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tīrthaniṣevaṇam”—
- tīrtha -
-
tīrtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niṣevaṇam -
-
niṣevaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]niṣevaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tirtha, Nishevana
Alternative transliteration: tirthanishevanam, tirthanisevanam, [Devanagari/Hindi] तीर्थनिषेवणम्, [Bengali] তীর্থনিষেবণম্, [Gujarati] તીર્થનિષેવણમ્, [Kannada] ತೀರ್ಥನಿಷೇವಣಮ್, [Malayalam] തീര്ഥനിഷേവണമ്, [Telugu] తీర్థనిషేవణమ్
Sanskrit References
“tīrthaniṣevaṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.40.2 < [Chapter 40]
Verse 3.61.16 < [Chapter 61]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.51.34 < [Chapter 51]
Verse 4.28.73 < [Chapter 28]
Verse 3.7.4 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)