Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvataivaināmetadupadadhāti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvataivaināmetadupadadhāti”—
- tāvatai -
-
tāvatā (indeclinable)[indeclinable]tāvat (noun, masculine)[instrumental single]tāvat (noun, neuter)[instrumental single]
- aivai -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- ainā -
-
aina (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ame -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ama (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]amā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
- du -
-
dū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- pada -
-
pada (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pad (verb class 1)[imperative active second single]
- dhāti -
-
√dhā (verb class 2)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Tavata, Tavat, Aina, Ama, Ita, Pada
Alternative transliteration: tavataivainametadupadadhati, [Devanagari/Hindi] तावतैवैनामेतदुपदधाति, [Bengali] তাবতৈবৈনামেতদুপদধাতি, [Gujarati] તાવતૈવૈનામેતદુપદધાતિ, [Kannada] ತಾವತೈವೈನಾಮೇತದುಪದಧಾತಿ, [Malayalam] താവതൈവൈനാമേതദുപദധാതി, [Telugu] తావతైవైనామేతదుపదధాతి
Sanskrit References
“tāvataivaināmetadupadadhāti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.4.1.41 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.4.1.42 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)