Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syāttadu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syāttadu”—
- syāt -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- du -
-
dū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Syat, Sya
Alternative transliteration: syattadu, [Devanagari/Hindi] स्यात्तदु, [Bengali] স্যাত্তদু, [Gujarati] સ્યાત્તદુ, [Kannada] ಸ್ಯಾತ್ತದು, [Malayalam] സ്യാത്തദു, [Telugu] స్యాత్తదు
Sanskrit References
“syāttadu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Verse 1.27.57 < [Chapter 27]
Verse 3.53.56 < [Chapter 53]
Verse 1.2.5.9 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
Verse 3.8.5.10 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 5]
Verse 12.48 < [Chapter 12]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.126 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 1.80.7 < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)