Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “satprasaṅgānnikṛtamatirvyudakasrotaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satprasaṅgānnikṛtamatirvyudakasrotaḥ”—
- sat -
-
sat (indeclinable)[indeclinable]sat (noun, masculine)[compound]sad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- prasaṅgān -
-
prasaṅgāt (indeclinable)[indeclinable]prasaṅga (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]
- nikṛtamatir -
-
nikṛtamati (noun, masculine)[nominative single]nikṛtamati (noun, feminine)[nominative single]
- vyudaka -
-
vyudaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyudaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- srotaḥ -
-
srotas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]srota (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sat, Sad, Prasangat, Prasanga, Nikritamati, Vyudaka, Srota, Srotas
Alternative transliteration: satprasangannikritamatirvyudakasrotah, satprasangannikrtamatirvyudakasrotah, [Devanagari/Hindi] सत्प्रसङ्गान्निकृतमतिर्व्युदकस्रोतः, [Bengali] সত্প্রসঙ্গান্নিকৃতমতির্ব্যুদকস্রোতঃ, [Gujarati] સત્પ્રસઙ્ગાન્નિકૃતમતિર્વ્યુદકસ્રોતઃ, [Kannada] ಸತ್ಪ್ರಸಙ್ಗಾನ್ನಿಕೃತಮತಿರ್ವ್ಯುದಕಸ್ರೋತಃ, [Malayalam] സത്പ്രസങ്ഗാന്നികൃതമതിര്വ്യുദകസ്രോതഃ, [Telugu] సత్ప్రసఙ్గాన్నికృతమతిర్వ్యుదకస్రోతః
Sanskrit References
“satprasaṅgānnikṛtamatirvyudakasrotaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.14.13 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)