Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sahasrāṃśaśatāṃśena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahasrāṃśaśatāṃśena”—
- sahasrā -
-
sahasra (noun, masculine)[compound], [vocative single]sahasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṃśa -
-
aṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śatāṃśena -
-
śatāṃśa (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sahasra, Amsha, Shatamsha
Alternative transliteration: sahasramshashatamshena, sahasramsasatamsena, [Devanagari/Hindi] सहस्रांशशतांशेन, [Bengali] সহস্রাংশশতাংশেন, [Gujarati] સહસ્રાંશશતાંશેન, [Kannada] ಸಹಸ್ರಾಂಶಶತಾಂಶೇನ, [Malayalam] സഹസ്രാംശശതാംശേന, [Telugu] సహస్రాంశశతాంశేన
Sanskrit References
“sahasrāṃśaśatāṃśena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 21.87 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)