Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpaka”—
- rūpaka -
-
rūpaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūpaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Rupaka
Alternative transliteration: rupaka, [Devanagari/Hindi] रूपक, [Bengali] রূপক, [Gujarati] રૂપક, [Kannada] ರೂಪಕ, [Malayalam] രൂപക, [Telugu] రూపక
Sanskrit References
“rūpaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 29 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 3.12.5 < [Chapter XII]
Verse 3.13.27 < [Chapter XIII]
Verse 3.60.3 < [Chapter LX]
Verse 3.93.14 < [Chapter XCIII]
Verse 4.18.46 < [Chapter XVIII]
Verse 5.34.52 < [Chapter XXXIV]
Verse 5.36.75 < [Chapter XXXVI]
Verse 5.80.4 < [Chapter LXXX]
Verse 6.25.73 < [Chapter XXV]
Verse 6.59.7 < [Chapter LIX]
Verse 6.72.2 < [Chapter LXXII]
Verse 6.83.27 < [Chapter LXXXIII]
Verse 6.124.20 < [Chapter CXXIV]
Verse 7.1.36 < [Chapter I]
Verse 7.34.13 < [Chapter XXXIV]
Verse 7.43.60 < [Chapter XLIII]
Verse 7.51.19 < [Chapter LI]
Verse 7.52.39 < [Chapter LII]
Verse 7.52.41 < [Chapter LII]
Verse 7.60.35 < [Chapter LX]
Verse 7.83.15 < [Chapter LXXXIII]
Verse 7.87.18 < [Chapter LXXXVII]
Verse 7.90.7 < [Chapter XC]
Verse 7.137.54 < [Chapter CXXXVII]
Verse 7.174.3 < [Chapter CLXXIV]
Verse 7.176.13 < [Chapter CLXXVI]
Verse 7.187.13 < [Chapter CLXXXVII]
Verse 7.187.14 < [Chapter CLXXXVII]
Verse 7.187.37 < [Chapter CLXXXVII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)