Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rogasvabhāvakṛto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rogasvabhāvakṛto”—
- roga -
-
roga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sva -
-
sva (noun, neuter)[compound], [vocative single]svan (noun, masculine)[compound]svan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]sva (noun, masculine)[vocative single]
- bhā -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhā (noun, feminine)[nominative single]bhā (noun, masculine)[instrumental single]
- avak -
-
√vac (verb class 2)[imperfect active second single], [imperfect active third single]
- ṛto -
-
ṛtu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Roga, Sva, Svan, Bha, Ritu
Alternative transliteration: rogasvabhavakrito, rogasvabhavakrto, [Devanagari/Hindi] रोगस्वभावकृतो, [Bengali] রোগস্বভাবকৃতো, [Gujarati] રોગસ્વભાવકૃતો, [Kannada] ರೋಗಸ್ವಭಾವಕೃತೋ, [Malayalam] രോഗസ്വഭാവകൃതോ, [Telugu] రోగస్వభావకృతో
Sanskrit References
“rogasvabhāvakṛto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)