Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rajastathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rajastathā”—
- rajas -
-
rajas (noun, masculine)[compound], [vocative single]rajas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]raja (noun, masculine)[nominative single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Raja, Rajas, Tatha
Alternative transliteration: rajastatha, [Devanagari/Hindi] रजस्तथा, [Bengali] রজস্তথা, [Gujarati] રજસ્તથા, [Kannada] ರಜಸ್ತಥಾ, [Malayalam] രജസ്തഥാ, [Telugu] రజస్తథా
Sanskrit References
“rajastathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.48.113 < [Chapter 48]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.193.75 < [Chapter 193]
Verse 1.215.7 < [Chapter 215]
Verse 2.68.63 < [Chapter 68]
Verse 2.293.100 < [Chapter 293]
Verse 2.293.106 < [Chapter 293]
Verse 2.299.20 < [Chapter 299]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 110.20 < [Chapter 110]
Verse 3.3.16.43 < [Chapter 16]
Verse 7.1.28.80 < [Chapter 28]
Verse 10.1098 < [Chapter 10]
Verse 3.83.27 < [Chapter 83]
Verse 6.36.10 < [Chapter 36]
Verse 12.246.10 < [Chapter 246]
Verse 12.316.45 < [Chapter 316]
Verse 14.36.4 < [Chapter 36]
Verse 15.23.7 < [Chapter 23]
Verse 2.1.6.16 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)