Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpamabhivyanakti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpamabhivyanakti”—
- rūpam -
-
rūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rūpā (noun, feminine)[adverb]
- abhivya -
-
abhivi (Preverb)[Preverb]
- anakti -
-
√añj (verb class 7)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Rupa
Alternative transliteration: rupamabhivyanakti, [Devanagari/Hindi] रूपमभिव्यनक्ति, [Bengali] রূপমভিব্যনক্তি, [Gujarati] રૂપમભિવ્યનક્તિ, [Kannada] ರೂಪಮಭಿವ್ಯನಕ್ತಿ, [Malayalam] രൂപമഭിവ്യനക്തി, [Telugu] రూపమభివ్యనక్తి
Sanskrit References
“rūpamabhivyanakti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 76.35 < [Chapter 76 - gandhayuktyadhyāyaḥ [gandhayukti-adhyāyaḥ]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)