Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pulastya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pulastya”—
- pulastya -
-
pulastya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pulastya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पुलस्त्य, [Bengali] পুলস্ত্য, [Gujarati] પુલસ્ત્ય, [Kannada] ಪುಲಸ್ತ್ಯ, [Malayalam] പുലസ്ത്യ, [Telugu] పులస్త్య
Sanskrit References
“pulastya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 32 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.59.10 < [Chapter 59]
Verse 1.60.4 < [Chapter 60]
Verse 1.60.7 < [Chapter 60]
Verse 1.114.42 < [Chapter 114]
Verse 1.172.9 < [Chapter 172]
Verse 1.172.10 < [Chapter 172]
Verse 2.7.15 < [Chapter 7]
Verse 3.80.11 < [Chapter 80]
Verse 3.80.15 < [Chapter 80]
Verse 3.80.22 < [Chapter 80]
Verse 3.80.29 < [Chapter 80]
Verse 3.81.1 < [Chapter 81]
Verse 3.81.105 < [Chapter 81]
Verse 3.81.113 < [Chapter 81]
Verse 3.82.1 < [Chapter 82]
Verse 3.83.1 < [Chapter 83]
Verse 3.83.97 < [Chapter 83]
Verse 3.259.1 < [Chapter 259]
Verse 5.115.11 < [Chapter 115]
Verse 9.44.9 < [Chapter 44]
Verse 12.160.16 < [Chapter 160]
Verse 12.200.17 < [Chapter 200]
Verse 12.201.4 < [Chapter 201]
Verse 12.306.59 < [Chapter 306]
Verse 12.321.33 < [Chapter 321]
Verse 12.322.27 < [Chapter 322]
Verse 12.326.81 < [Chapter 326]
Verse 12.327.29 < [Chapter 327]
Verse 12.327.61 < [Chapter 327]
Verse 13.15.20 < [Chapter 15]
Verse 13.27.4 < [Chapter 27]
Verse 13.92.20 < [Chapter 92]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)