Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣpastabakabhūṣite”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpastabakabhūṣite”—
- puṣpas -
-
puṣpa (noun, masculine)[nominative single]
- tab -
-
tap (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]tap (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- aka -
-
aka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ak (verb class 1)[imperative active second single]
- bhūṣite -
-
√bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)[locative single from √bhūṣ]√bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)[nominative dual from √bhūṣ], [vocative dual from √bhūṣ], [accusative dual from √bhūṣ], [locative single from √bhūṣ]√bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine)[nominative dual from √bhūṣ], [vocative single from √bhūṣ], [vocative dual from √bhūṣ], [accusative dual from √bhūṣ]
Extracted glossary definitions: Pushpa, Tap, Aka, Bhushita
Alternative transliteration: pushpastabakabhushite, puspastabakabhusite, [Devanagari/Hindi] पुष्पस्तबकभूषिते, [Bengali] পুষ্পস্তবকভূষিতে, [Gujarati] પુષ્પસ્તબકભૂષિતે, [Kannada] ಪುಷ್ಪಸ್ತಬಕಭೂಷಿತೇ, [Malayalam] പുഷ്പസ്തബകഭൂഷിതേ, [Telugu] పుష్పస్తబకభూషితే
Sanskrit References
“puṣpastabakabhūṣite” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 41.12 < [Chapter 41]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)