Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prabhāsayanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prabhāsayanti”—
- prabhāsa -
-
prabhāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prabhāsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yanti -
-
yanti (noun, feminine)[compound], [adverb]yat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√i -> yat (participle, neuter)[nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Prabhasa, Yat
Alternative transliteration: prabhasayanti, [Devanagari/Hindi] प्रभासयन्ति, [Bengali] প্রভাসযন্তি, [Gujarati] પ્રભાસયન્તિ, [Kannada] ಪ್ರಭಾಸಯನ್ತಿ, [Malayalam] പ്രഭാസയന്തി, [Telugu] ప్రభాసయన్తి
Sanskrit References
“prabhāsayanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 76.6 < [Chapter 76]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 14.53 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)