Analysis of “prāpyā''yayāvalvīnararājyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāpyā''yayāvalvīnararājyaṃ”—

  • prāpyā' -
  • aya -
  • aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound]
  • yāva -
  • yāvan (noun, masculine)
    [compound]
    yāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • lvīna -
  • lvīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lvīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rarā -
  • rarā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    rai (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ājyam -
  • ājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Aya, Yava, Lvina, Rara, Ajya

Alternative transliteration: prapya''yayavalvinararajyam, [Devanagari/Hindi] प्राप्याऽऽययावल्वीनरराज्यं, [Bengali] প্রাপ্যাঽঽযযাবল্বীনররাজ্যং, [Gujarati] પ્રાપ્યાઽઽયયાવલ્વીનરરાજ્યં, [Kannada] ಪ್ರಾಪ್ಯಾಽಽಯಯಾವಲ್ವೀನರರಾಜ್ಯಂ, [Malayalam] പ്രാപ്യാഽഽയയാവല്വീനരരാജ്യം, [Telugu] ప్రాప్యాఽఽయయావల్వీనరరాజ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: