Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇanātha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇanātha”—
- prāṇanātha -
-
prāṇanātha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prananatha
Alternative transliteration: prananatha, [Devanagari/Hindi] प्राणनाथ, [Bengali] প্রাণনাথ, [Gujarati] પ્રાણનાથ, [Kannada] ಪ್ರಾಣನಾಥ, [Malayalam] പ്രാണനാഥ, [Telugu] ప్రాణనాథ
Sanskrit References
“prāṇanātha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 3.79 < [Chapter 3]
Verse 2.3.51.16 < [Chapter 51]
Verse 2.5.23.32 < [Chapter 23]
Verse 5.72.118 < [Chapter 72]
Verse 5.74.73 < [Chapter 74]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.112.1 < [Chapter 112]
Verse 1.317.78 < [Chapter 317]
Verse 1.457.32 < [Chapter 457]
Verse 1.458.45 < [Chapter 458]
Verse 2.1.24 < [Chapter 1]
Verse 2.286.68 < [Chapter 286]
Verse 3.3.19 < [Chapter 3]
Verse 3.60.70 < [Chapter 60]
Verse 3.108.40 < [Chapter 108]
Verse 3.125.52 < [Chapter 125]
Verse 1.62 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)