Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṅka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṅka”—
- paṅka -
-
paṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṅka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Panka
Alternative transliteration: panka, [Devanagari/Hindi] पङ्क, [Bengali] পঙ্ক, [Gujarati] પઙ્ક, [Kannada] ಪಙ್ಕ, [Malayalam] പങ്ക, [Telugu] పఙ్క
Sanskrit References
“paṅka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 24 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 23.3 < [Chapter 23]
Verse 29.21 < [Chapter 29]
Verse 29.41 < [Chapter 29]
Verse 29.45 < [Chapter 29]
Verse 57.26 < [Chapter 57]
Verse 74.27 < [Chapter 74]
Verse 82.14 < [Chapter 82]
Verse 92.33 < [Chapter 92]
Verse 93.27 < [Chapter 93]
Verse 102.26 < [Chapter 102]
Verse 149.14 < [Chapter 149]
Verse 213.4 < [Chapter 213]
Verse 229.2 < [Chapter 229]
Verse 230.2 < [Chapter 230]
Verse 258.10 < [Chapter 258]
Verse 288.5 < [Chapter 288]
Verse 298.10 < [Chapter 298]
Verse 299.27 < [Chapter 299]
Verse 308.7 < [Chapter 308]
Verse 308.9 < [Chapter 308]
Verse 320.31 < [Chapter 320]
Verse 320.43 < [Chapter 320]
Verse 360.89 < [Chapter 360]
Verse 374.19 < [Chapter 374]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)